Il presente DSR comprende un programma indicativo pluriennale regionale (PIP), che costituisce il documento di programmazione dell’assistenza sulla base delle azioni definite per realizzare le tre priorità individuate nel DSR.
The present RSP consists of a regional multiannual indicative programme (MIP), which is the programming document for the assistance, based on actions designed to achieve the priorities identified in the RSP.
Le prime cinque priorità individuate da Gartner per il 2019 sono:
Privacy Executives’ Top Priorities The top five priorities for 2019 are:
Faremo inoltre del nostro meglio per allinearci alle priorità individuate e coordinate dall’OMS.
We will also do our utmost to align to the priorities identified and coordinated by the WHO.
L'assegnazione di tali fondi è fissata nella programmazione indicativa pluriennale degli strumenti esterni di cui al primo comma, in linea con le necessità e le priorità individuate dei paesi interessati.
The allocation of that funding shall be determined in the multiannual indicative programming of the external instruments referred to in the first subparagraph, in line with the identified needs and priorities of the countries concerned.
Il presente DSR comprende un programma indicativo regionale (PIR), che costituisce il documento di programmazione dell’assistenza sulla base delle azioni definite per realizzare le tre priorità individuate nel DSR.
This RSP consists of a Regional Indicative Programme (RIP), which is the programming document for the assistance based on actions identified to achieve the three priorities of the RSP.
Gli strumenti di assistenza saranno scelti dall'ente esecutivo in base alle precise esigenze e priorità individuate dalla visita di valutazione degli esperti e in linea con la tabella di marcia.
Those assistance instruments will be selected by the implementing entity according to the exact needs and priorities identified by the expert assessment visit and in line with the roadmap.
Obiettivi del progetto – è a sostegno delle priorità individuate come segue:
Project objectives – is supportive of the identified priorities as follows:
Maggio: la Commissione propone raccomandazioni specifiche per paese e una consulenza politica ad hoc per gli Stati membri in base alle priorità individuate nell'analisi annuale della crescita e alle informazioni ricavate dai piani ricevuti in aprile.
May: The Commission proposes country-specific recommendations (CSRs), tailored policy advice to Member States based on the priorities identified in the AGS and information from the plans received in April.
Non sarà dedicata a progetti predefiniti, ma sarà spesa secondo le priorità individuate da Welthungerhilfe.
It will not be previously allocated to defined projects, but can be spent according to priorities identified by Welthungerhilfe.
Le priorità individuate riguardano sfide e opportunità nel settore dell’acqua nonché le azioni innovative che consentiranno di ottenere l’impatto più rilevante.
These priorities focus on challenges and opportunities in the water sector, and on innovative actions that will deliver the highest impact.
Ogni PSR dispone di un bilancio a titolo del Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR) per assistere l’Autorità di gestione del PSR a finanziare azioni connesse alle priorità individuate.
Every RDP has a budget from the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD), which is used to help the RDP Managing Authority to fund actions associated with its identified priorities.
La ricerca sarà eseguita sulla base di priorità individuate dal gruppo Weissmann, istituito dalla Commissione per passare in rassegna le necessità di ricerca nel settore della BSE.
Research is to be conducted on the basis of the priorities identified by the Weissmann Group which was established by the Commission to review research needs in the field of BSE.
I nostri interventi si ispirano alle priorità individuate dall’Agenda 2030 delle Nazioni Unite e dall’Agenda 2063 dell’Unione Africana, cercando di trovarne tutti i punti possibili di convergenza.
Our interventions are inspired by the priorities set out in the United Nations 2030 Agenda and in the 2063 Agenda of the African Union, and try to single out possible convergences between the two.
La relazione fa il punto dei progressi compiuti per quanto riguarda le cinque priorità individuate ai fini di una rapida attuazione e approvate dagli Stati membri nella riunione del Consiglio "Giustizia e affari interni" dell'aprile 2016:
The report takes stock of progress made in the five main priority areas identified for swift implementation and endorsed by Member States at the Justice and Home Affairs Council in April 2016:
valuta le risorse a disposizione, il loro utilizzo e la loro congruità rispetto alle priorità individuate redigendo piani di azione e indicando i risultati operativi attesi
Assesses theavailable resources, their use and congruity with the identified priorities, drafting action plans and expected operating results;
Le lacune e le priorità individuate getteranno le basi per il piano d'azione.
The gaps and priorities found will lay the foundation for your roadmap.
Le priorità individuate dalla Commissione tengono conto degli ultimi sviluppi dello spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
The priorities identified by the Commission take account of recent developments in the area of freedom, security and justice.
Gli obiettivi di questo progetto sono chiaramente legati agli obiettivi principali e alla priorità individuate dalla Commissione e elaborate nella sezione A.5.
The objectives of this project are clearly linked to the main objectives and priorities as identified by the Commission and elaborated on in section A.5.
una giustificazione delle priorità individuate, nel rispetto degli orientamenti strategici comunitari e del piano strategico nazionale, e l'impatto previsto;
A justification of the priorities chosen, with regard to the EU strategic guidelines and the national strategy plan, as well as the expected impact;
1. valuta positivamente le priorità individuate dall'UE in vista dell'imminente 28a sessione ordinaria del Consiglio delle Nazioni Unite per i diritti umani (CDU), figuranti nelle conclusioni del Consiglio del 9 febbraio 2015;
1. Welcomes the EU’s priorities for the upcoming 28th regular session of the United Nations Human Rights Council (UNHRC), as set out in the Council conclusions of 9 February 2015;
La giornata di lunedì si è aperta con una relazione sulle finalità e gli obiettivi che l’attuale amministrazione si è posta a partire dalle tre priorità individuate nel 2010: spiritualità, formazione e internazionalità.
Monday began with a review and report on the goals and objectives of the current administration in light of what it identified in 2010 as the three priorities of its mandate: spirituality, formation and internationality.
Non a caso le priorità individuate dal Canada, in vista della Presidenza del prossimo anno, si pongono in una linea di costruttiva continuità con i risultati del recente Vertice di Taormina.
It is no coincidence that the priorities singled out by Canada in view of next year's Presidency are all constructively consistent with the recent results of the Taormina Summit.
Il sondaggio Eurobarometro evidenzia anche il notevole apprezzamento dei cittadini per le priorità individuate dalla Commissione Juncker.
The Eurobarometer survey also shows a strong endorsement by citizens of the priority topics set by the Juncker Commission.
Le attività del programma derivano dalle priorità individuate dalla Commissione annuale per la prevenzione della criminalità e la giustizia penale delle Nazioni Unite.
As part of the United Nations, UNICRI sets its activities in accordance with the priorities indicated by the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice.
La Commissione ha invitato le future presidenze del Consiglio ad affrontare le priorità individuate nella tabella di marcia concordata nel giugno 2010 dalla piattaforma UE per l'integrazione dei Rom.
The Commission called on future presidencies of the Council to address the priorities identified in the Roadmap agreed last June by the European Platform on Roma inclusion.
Principi e valori in linea con le priorità individuate dall’agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile e approvata dalle Nazioni Unite nel 2015.
These principles and valours are on the same page of those identified on the 2030 Agenda for the sustainable development approved by UN in 2015.
Le priorità individuate dal presente partenariato costituiscono altresì la base delle valutazioni della Commissione.
The priorities identified in this Partnership also form the basis for the Commission's assessments.
Gli Stati membri hanno fatto progressi per ciascuna delle cinque priorità individuate dalla Commissione nel 2013.
Member States have made progress on each of the five priorities identified by the Commission in 2013.
Go Green serve anche da esempio delle nuove politiche intraprese dall'UNDP per dare impulso a partnership nazionali fra settore privato, società civile e ministeri nell'ambito di tematiche relative alle priorità individuate in programmi chiave.
Go Green also serves as an example of new ways by which UNDP can forge national partnerships among the private sector, civil society and government ministries on issues relating to key programme priorities.
Nel 2013, come risposta concreta alle priorità individuate nella SSI, la Commissione dell’UE intende, fra le altre misure:
In 2013, as a concrete follow up to the priorities identified in the ISS, the Commission will, amongst other measures:
Le priorità individuate sono innovazione e transizione produttiva, sostenibilità ed efficienza energetica, riqualificazione ambientale, a cui si aggiunge l assistenza tecnica per l attuazione del programma.
The priorities identified are innovation and manufacturing transition, sustainability and energy efficiency, and territorial upgrading, to which we must add technical service to implement the programme.
1.2758240699768s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?